我、我原来听说,新浪就是 支 那 的意思,还有听说新浪的控股方是日本,小女子斗胆问一下,这是真的吗?这个问题困扰我好久了!有人能回答我吗?

热心网友

新浪的控股方不是日本,但有很多台商控股.这就是为什么新浪里有很多高级人员是台湾人的原因.新浪的股份构成很复杂.没有主导型的古董. SINA是日语发音中的[支.那],确实是如此,但仅仅是巧合.因为国际上的中国名是SINO, 其实就是[支.那]的意识.CHINA就是[支.那]的发音演变的.那么[支.那]是从哪里来的呢? 就是秦国的意识.秦那转变成了[支.那].那么为什么以秦为代表中国呢?因为秦是汉民族成立的标志,之前6国语言,文化都不同,通过秦的统一,形成了一个统一的民族,那就是汉人.所以外国的历史记载中都称中国为SINA,就是[支.那]的意识.这里没有任何贬义.[支.那]就是中国.

热心网友

不是日本的 是日本的我就不再上爱问了

热心网友

往事如烟,何必计较太多。

热心网友

楼上大家说得好具体,学习ING...

热心网友

千先生的说法基本正确,无论CHINA,ZINA都是同意义的代指名词,只不过ZINA一词因二战多了更多的时代感情掺杂,词汇的本身是没有贬义的,ZINA如同今日的CHINA本身没有区别,有些事情怨人不如怨己每一个词汇如同善恶都是一线之别

热心网友

SINA,是四通利方合并了美国的华人网站华渊网,并吸收了其它投资方而成的。SINA,是华渊网的英文名字新浪成立后,王志东赋予了SINA以新浪的中文名称!

热心网友

新浪的控股方是日本这个肯定不是吧。

热心网友

SINA,是四通利方合并了美国的华人网站华渊网,并吸收了其它投资方而成的。SINA,是华渊网的英文名字新浪成立后,王志东赋予了SINA以新浪的中文名称,并对它进行了全新的解释。你可以在新浪的股东结构里看看,哪里有日本公司的影子?