The White House on Thursday released a list of the 10 serious terror plots President Bush said were foiled by the United States and its allies over the past four years.这句新闻怎么翻译?其中的foiled怎么理解?谢谢!
热心网友
白宫于本周四披露了一份清单,公布了布什总统谈到的过去四年中美国及其盟国挫败的10次严重的恐怖阴谋foil挫败
热心网友
我觉得,在were前面应该有个关系代词which.这样句子就通顺了.白宫星期四公布了十项重大恐怖计划的清单.布什总统说,在过去的四年中,这些阴谋已被美国及其盟国挫败.
热心网友
foil v.To prevent from being successful.周四白宫公布了十起重大恐怖阴谋的名单,布什总统宣称这些是美国和其盟友在过去四年间所挫败的。