英语问题“stand for”和“represent”二者区别
热心网友
区别较大:stand for 采取站立姿势以合乎对…之需要或表示对…的敬意 assume a standing position as appropriate to, or to show respect for · Everyone stood for the Natoinal Anthem。 奏国歌时大家都站立着。 代表;代替;象征 be the sign or short word for something · The letters PLA stand for the People's Liberation Army。 PLA 这几个字母代表中国人民解放军。 · The sign X stands for an unknown number。 符号X表示一个未知数。 主张;支持;为…而奋斗 advocate; support; contend for · My mother stands for the kind treatment of all children。 我妈妈主张对待一切孩子都要慈爱。 容忍;忍受;允许 tolerate; endure; permit · I am not going to stand for that kind of behaviour。 我再也不能容忍那种行为了。 向…方向航行 sail in a specified direction to · We stood once more for the coast。 我们再度向海岸驶去。 represent 及物动词 vt。 代表;代理;代言 to speak or act for · Words represent ideas or things。 说话代表思想或事务。 · Our Party represents the interests of the people 我们党代表着人民的利益。 及物动词 vt。 声称;描述 to describe or put forth as having a certain quality, value etc。 · He represents himself as an expert。 他自称专家。 · This painting represents a hunting scene。 这张油画展现了打猎的情景。 两者的共同点仅仅是作为“代表,象征”意思用的时候,才是一样的。。
热心网友
主要的区别是:stand for 还可做"代替, 象征, 支持, 做...的候选人"用, represent 他的意思"表现, 描绘, 声称,象征, 扮演, 回忆, 再赠送, 再上演"共同点是都可做"代表,象征"讲The bald eagle represents the United States.The bald eagle stands for the United States.秃鹰象征了美国其他的例子我就不举了,从字面意思应当是很好理解的