请问,下班后不赛篮球了?这句话的翻译是"there won't be a basketball game after work."请问,这句话,为什么用there be句型呀?

热心网友

"there won't be a basketball game after work."意思是:《下班后没有篮球比赛》。和《下班后不赛篮球了》差不多。没有为什么一说的。英语就是这样表达的。