比如:tom reads homework in the classroom at 8:00 in the everyday?请问,各位大师翻译中文的方法是什么????????

热心网友

tom reads homework in the classroom at 8:00 in the everyday?主语是tom 谓语是 reads 宾语是homework这就是句子的主干,也就是你首先要解决的问题,然后再来处理补语部分in the classroom 和at 8:00 。至于in the everyday嘛,有点不对吧,不应该有前面的in the。抓主干,其中最主要的是抓谓语动词,然后再把主语和宾语抓出来,有修饰成分的要弄明白它修饰的是哪个部分,这样过了一遍之后再来润润色,把句子弄通顺些,让它更符合汉语的表达习惯。

热心网友

TOM每天八点都在教室里看作业。(TOM是个老师,批看学生的作业。)