女作家艾丽上月逝世,出版商对她所著的《莫斯科回忆》一书停付版权费。艾丽在她书中谈到自己的丈夫死于1910年,却有一位自称是艾丽的丈夫的人,带着俄国护照、出生证明和结婚证书,来索取这本书的版权费。  应出版商的要求,私人侦探詹金斯与这位自称艾丽的丈夫的人进行了如下交谈:  “您的夫人在她的书中谈到你死于肺炎,您没让她知道您又活过来了,真是令人难以理解。”  “我们婚后6个月,我得了麻疹,不是肺炎,医院把我同别人搞混了,结果传出了我死亡的消息,而我不想更正这个误传。”  “您的英语不错,我想您这几十年一定走过不少地方,事业上也获得了很大的成功。”  “您说得不错,在纺织品贸易方面我相当成功。在我死亡消息传出的第二年,我把自己的商行转卖给列宁格勒的一个大商行,保留股份。从此,我就到世界各地旅游。”  谈话过后,詹金斯告诉出版商:“要报告警署检查他的证件,我认为证件是伪造的。”  詹金斯为什么做出这样的结论?

热心网友

1911年列宁格勒叫圣彼得堡

热心网友

他说他去周游世界,回来时却出示了俄国护照,政府是不会给已“死”的人签护照的

热心网友

1911年列宁格勒应该叫圣彼得堡,应该不错。

热心网友

死人怎么可以转让商行更何况他死了他的商行不就是他的太太继承了还有机会给他死了的人转让呀

热心网友

1911年列宁格勒应该叫圣彼得堡,这就是破绽。

热心网友

"死亡消息传出的第二年,我把自己的商行转卖给列宁格勒的一个大商行,保留股份"这句话和揭露了他的诺言