I will keep in contact with you. Just to let you know . Our angle is to be ahead of the fashion before it hits New York. Meaning not trying to reinvent the wheel just be ahead or if not in the forward motion

热心网友

也许是封电子邮件吧.真的爱莫能助.

热心网友

很难理解,但我还是想试一试:“我会与你联络,让你知道(详细情况)。我们的角度(态度?)是赶在它在纽约流行之前进行,意即不是去阻止它,而是赶在它前面,就算它没有向前的动向。”请行家指点。

热心网友

I will keep in contact with you. Just to let you know . Our angle is to be ahead of the fashion before it hits New York. Meaning not trying to reinvent the wheel just be ahead or if not in the forward motion 我会与你保持联系。 只是要让你知道, 我们的观点是要赶在纽约(时装)流行之前---- 意思是不要只图赚钱或者在赶不上潮流时试图彻底改造潮流。be ahead[美口]占优势, 可望取胜; 赢钱, 赚钱

热心网友

我将会在与你的接触中保存。 只是让你知道。 我们的角度是在它击中纽约在流行之前之前。 意谓不尝试再创轮子仅仅进行否则如果不在向前的运动中