春夜洛阳城闻笛:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城;此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

热心网友

英文一般是翻译不了中国的诗的中国的文化精髓都凝聚在诗中,诗讲究意境.用英文这么简单的语言种类是很难明确表达出诗中所含的意境的!而且不同人读诗是有不同认识的,你看看外国是如何翻译我国四大名著的!!!(太烂了!!!)