谢谢
热心网友
英语的抵押贷款要包括MORTGAGE LOAN两个词汇 后来为方便使用 英美等国的人们逐步地在日常用语和行文中进行了省略 单用MORTGAGE一词就包含了抵押贷款的意思 按揭是广东语音译 该词在香港率先翻译并使用 现在已经算本土化了 变成了"商品房担保贷款"的一种习惯性的称谓 不是正规法律术语 可以说MORTGAGE跟我们口中的"按揭"最大不同是泛指多种抵押贷款
热心网友
英语的抵押贷款要包括MORTGAGE LOAN两个词汇 后来为方便使用 英美等国的人们逐步地在日常用语和行文中进行了省略 单用MORTGAGE一词就包含了抵押贷款的意思 按揭是广东语音译 该词在香港率先翻译并使用 现在已经算本土化了 变成了"商品房抵押担保贷款"的一种习惯性的称谓 。
热心网友
不分别的贷款了
热心网友
现房一般叫抵押贷款,期房一般是按竭,贷款时,房子还没有呢,只能是相信开发商的信用及实力的冒险。
热心网友
按揭音译过来的.