Creating any debenture or other security constituting a charge or other encumbrance on any assets or properties or revenues or any part of the undertaking of the JVE?我现在是这样翻的:发行债券或其它证券募集资金或防止任何资产、所有权、税收、或.....(后面真的不知道是什么意思)有谁可以帮忙看一下吗?

热心网友

Creating any debenture or other security constituting a charge or other encumbrance on any assets or properties or revenues or any part of the undertaking of the JVE?发行债券或其它证券,对合资经营企业的资产、收入或者营业来说,将发生一笔费用或负担。***1、如果这个翻译是对的,那么charge改成expense也许更合适;2、assets or properties 可直接翻译成“资产”;3、constitute 构成;4、JVE,equity joint enture ,合资经营企业.

热心网友

发行任一债券或者其它证券, 它们可对任何财产、税收、或者JVE事业的任何部分建立一个管理机制或起其它阻碍作用。