Such increased use of metal in this sector will be locked up for approximately 10 years before recycling begins in earnest and the secondary aluminium market increases its threat to promary production.Thus,no underlying change in the market for aluminium is likely until at least 2015, if then.

热心网友

Such increased use of metal in this sector will be locked up for approximately 10 years before recycling begins in earnest and the secondary aluminium market increases its threat to primary production。Thus,no underlying change in the market for aluminium is likely until at least 2015, if then。 在循环利用真正开始前,除非铝的二级市场发展到能够和一级市场相抗衡,这个(产业)部门对金属利用量的增加将成为一个持续约10年的瓶颈。所以,至少到2015年之前,铝市场不太可能有根本变化。这里使用的翻译技巧:第一,before的两个从句,翻译成汉语时,作了不同处理:“在。。。前”以及“除非”;第二,be locked up 处理为名词“瓶颈”;第三,“increases its threat ”翻译成“发展到能够和。。。相抗衡”,未直译;第四,与secondary 。。。 market相呼应,将 primary production处理为”一级市场”。