歌曲<<stary stary night>>中的stary是什么意思
热心网友
不好意思地指出一点:楼主和前面几位回答的朋友,“starry”这个词应该是这样拼的,各位的拼写都少了一个“r”。Starry这个词来自名词Star(星星),而Starry变成形容词之后的意思就是星光灿烂的,繁星闪耀的这种意思。Starry Night就是“星光灿烂的夜”或“星夜”的这种意思。
热心网友
凡高的星夜啊
热心网友
stary就是star的意思
热心网友
《starry starry night》——繁星之夜 这首歌叫“Vincent”,也叫“Starry starry night”,是美国著名民谣歌手Don Mclean向荷兰画家文森特·梵高(Vincent Van Gogh)的致敬。 “starry”,形容词,意为布满星星的、星光灿烂的、被星光照亮的。 60年代早期Don Mclean在纽约州的俱乐部中以灌制唱片开始了他的演艺生涯,大多数时间里,Don是一名游吟歌手。 这首歌的名字“starry starry night”本身就是梵高的一幅画。自从1971年Don Mclean 的第二张专辑《American Pie》(美国馅饼)被评论界誉为“具划时代意义和里程碑式地位的经典摇滚专辑”后,该专辑里的这首歌就日日夜夜在荷兰梵高纪念馆门口播放,已经有34个年头了。在他的这首叙事诗般的作品中充满了梵高绘画中浓烈的色彩。歌中的分解和弦伴奏也格外出色。梵高所受的冷落以及世人对其不了解,随着歌化成淡淡的忧愁,久久挥之不去。歌词:STARRY STARRY NIGHT (VINCENT)By Don McLean繁星之夜Starry, starry night繁星之夜Paint your palette blue and gray星空在你的调色板照得灰暗幽兰Look out on a summer's day某个夏日With eyes that know the darkness in my soul用洞知我灵魂黑暗的双眼Shadows on the hills看到山上的阴影Sketch the trees and the daffodils画上树和水仙花Catch the breeze and the winter chills捕捉微风和秋天的寒冷In colors on the snowy linen land 用积雪的亚麻大地的颜色Now I understand现在我明白了What you tried to say to me你想对我说什么And how you suffered for your sanity你如何承受天才智慧的折磨And how you tried to set them free你如何试图解脱自己They would not listen; they did not know how他们从来不听,他们根本不知道Perhaps they'll listen now也许现在他们会听Starry, starry night繁星之夜Flaming flowers that brightly blaze耀眼的花朵闪烁光芒Swirling clouds in violet haze流转的云朵散发紫罗兰的朦胧Reflect in Vincent's eyes of china blue在文森特中国蓝的眼睛中闪耀Colors changing hue颜色在变Morning fields of amber grain清晨琥珀色的田野Weathered faces lined in pain痛苦中风化的脸Are soothed beneath the artist's loving hand在艺术家爱之手下减轻痛苦Now I understand现在我明白了What you tried to say to me你想对我说什么And how you suffered for your sanity你如何承受天才智慧的折磨And how you tried to set them free你如何试图解脱自己They would not listen; they did not know how他们从来不听,他们根本不知道Perhaps they'll listen now也许现在他们会听For they could not love you因为他们不能爱你But still, your love was true但你的爱是真挚的And when no hope was left inside当内心再也没有希望On that starry, starry night在布满星星的夜晚You took your life as lovers often do你像情人们常做的那样结束自己的生命But I could've told you, Vincent我本应告诉你,文森特This world was never meant For one as beautiful as you这个世界从来就不象你一样美 Starry, starry night繁星之夜Portraits hung in empty halls肖像挂在空荡荡的大厅Frameless heads on nameless walls无名的墙上挂着无相框的头With eyes that watch the world and can't forget凝视这个世界,难以忘却Like the strangers that you've met就像你遇见的陌生人The ragged men in ragged clothes褴褛的衣服粗鲁的人The silver thorn, a bloody rose血红色玫瑰的银色荆棘Lie crushed and broken on the virgin snow破碎地躺在无人践踏的雪地上Now I understand现在我明白了What you tried to say to me你想对我说什么And how you suffered for your sanity你如何承受天才智慧的折磨And how you tried to set them free你如何试图解脱自己They would not listen; they did not know how他们从来不听,他们根本不知道Perhaps they'll listen now也许现在他们会听文森特·凡高,阿尔时期的《星空》《starry night》。
热心网友
STARY STARY NIGHT (VINCENT)-By Don McLean闪亮闪亮的夜闪亮闪亮的夜卷起一片蓝与灰白在夏日里眺望远方望进我灵魂深处山坡上的影子勾勒出树林和水仙花的轮廓捕获冬日的冰凉与微风在雪白的亚麻世界挥舞我明白了你想告诉我清醒是一种折磨你多么想要解脱他们不去倾听 他们根本不懂也许现在,他们刚停下脚步星光闪烁的夜空下燃烧的花瓣跃出热烈的光芒云彩飘过紫色的薄雾飘入你湛蓝的眼底颜色渐渐变了调子清晨琥珀色的稻田痛苦中风化的表情于你钟情的手中变得平静我明白了你曾想告诉我清醒是多么痛苦你如此渴望飞翔他们却成日忙碌 找不到出口也许现在,他们正仰望星空他们从不愿去爱你啊你的爱却总是天真那个灿烂夜晚里的最后一缕希望终于不见你离开这个世界 似与恋人告别 但是我多么想告诉你,文森特因为你,这世界从未这么美丽这个星光闪烁的夜晚空荡荡的大厅挂满了肖像静默的墙上活生生的头颅那些令人不忘的眼神,守护着这个世界就像曾与你相遇的那个陌生人褴褛衣衫下残缺的灵魂血红玫瑰的银色针芒碾碎了,折断了,倒向一片雪白我想我懂了你只是想告诉我清醒令你疯狂何时才能自由但他们关上耳朵,甚至关上心灵也许他们长睡,将不再苏醒。