the ignorant old woman who ruled for the entire last half of the nineteeth century did more than any other single person to hold back china's progress. without her the progressive emperor kuanghsu would certainly have gone on with his reforms. to the end, the emperor, like an eagle deprived of its wings, remained submissive to his aunt. ignorance added to a strong character was a double curse; stupidity joining hands with stubbornness was twice stupid.希望看到有文才的译文,多谢.
热心网友
这个愚昧的,统治了中国整个下半个十九世纪的老女人,对中国发展所造成的阻碍,前无古人,后无来者。如果没有她,心向维新的光绪皇帝,定然可以继续实施他的变法。然而最后,这位皇帝如同折翅的雄鹰,只能继续臣服于自己的姨妈。愚昧于强势者是双重的诅咒;愚蠢加上固执,结果便是双倍的愚蠢。(老实说,我对这段话的论点相当不以为然。中国改革的艰难,落后的根源,这头替罪羊不堪重负啊。)
热心网友
这个愚昧、无知的老女人掌控了中国整整下半个十九世纪,她对中国发展的阻碍是空前的。如果没有她,革新派的光绪皇帝肯定会继续实施他的变法。然而这位皇帝最后却如同一只折翼的鹰一样,不得不继续臣服于他的姨妈。强者愚昧就是双重的祸患;愚蠢加上固执就是双倍的愚蠢。