inaddition,therearefewrewardsforlistening,buttherearepunishmentsfornotlistening.howdoyoufeelwhenlistenersarenotpayingattentiontoyoubylookingattheirwatches,doingsomeactivityornotacknowledgingwhatyou'vesaid?youprobablyfeltputdownor, ankyou...
热心网友
此外,倾听并不会给你带来多少回报,可是不善于倾听有时会给自己带来惩罚.当你很用心的说话而对方却心不在焉地看表,做别的事或者根本不知道你在说什么时,你会有什么样的感受?也许你会有种深深失望,沮丧的感觉,你会觉得你在对着一堵墙说话.善于倾听的人有股无形的力量在影响着对方,这是很多已经有这种意识的人所无法想象的.
热心网友
除此之外,(另外一个因素是)听讲鲜有回报,反之却处罚众多。试想,在你讲课时,你的听众却毫不理会,他们不时看看手表,做些其它事情,或者对你所讲的内容毫不认可,你的感受如何?也许你会觉得你被忽视了,或者更糟糕――觉得你简直是在对牛弹琴!由此可见,听众对说话者的影响远远大于我们大多数人的预料。By the way, I always have such kind of feeling. Terribly !
热心网友
此外,倾听没有什么回报,而不听则有惩罚。当听众不是全神贯注与你,而是看表、做别的事或是对你说话毫无反应,你会是什么感受?或许你会觉得沮丧,甚至觉得自己是在对牛弹琴。听众对说话者的影响会比大多数人意识到的还要大些。
热心网友
草翻:此外,听讲没什么奖励、而不听讲则会有惩罚。试想,如果听众注意力不集中:又是看表、又是做其他事,或是对你所讲的根本不认同,你的感受又如何呢?你可能会觉得很没面子,或者更糟:你觉得你完全在对牛弹琴。听众对演讲者所产生的影响力比大多数人所意识到的,要大得多。
热心网友
inaddition,therearefewrewardsforlistening,buttherearepunishmentsfornotlistening。howdoyoufeelwhenlistenersarenotpayingattentiontoyoubylookingattheirwatches,doingsomeactivityornotacknowledgingwhatyou'vesaid?youprobablyfeltputdownor, stenershavealotmorepowerandimpactonthetalkerthanmostpeoplerealize。此外,对听者而言没有任何好处,倘若不听则会带来负面影响。当别人听你说话的时候注意力不集中,他们要么看自己的手表,要么做其他的事情,要么根本弄不清楚你在说写什么,你会是什么样的感觉?你也许会感到有些沮丧,甚至你会觉得你在和一堵无生命的墙在说话。听者对说话人的影响是相当大的,而这已经成为大多数人的一个共识。